Извинения за непонимание в деловой переписке
Чтобы убедиться, что жалобы обоснованы, можно запросить возврат товара или фотоотчет.
Компании на маркетплейсах нередко сталкиваются с критикой своих товаров. Если клиент получил некачественный продукт, компания предлагает связаться с ней для прояснения ситуации.
Моральные и этические недопонимания
Иногда ценности и идеи бренда могут идти вразрез со взглядами его аудитории. Особенно, когда компания проявляет свою позицию по социальным, политическим, экономическим и культурным вопросам. Если мнения аудитории и бренда не совпали, компания решает, что важнее — потерять часть клиентов или отказаться от своих убеждений?
Например, в июле 2021 года ритейлер ВкусВилл выпустил на своем сайте материал «Рецепты семейного счастья», где среди героев фигурировала однополая семейная пара.
Обращение — важная часть коммерческой переписки. Сейчас его используют и в служебной переписке, когда нужно обратиться непосредственно к должностному лицу.
- Моральные и этические недопонимания
- Обращение в деловой переписке
- Извинения за непонимание в деловой переписке
- Описание причин
- Выражение сожаления
- Меры по решению проблемы
- Культура письменной речи: общие характеристики
- Задержки с доставкой
- Правила деловой переписки и особенности составления официальных писем
- Интересные факты
- Речевые формулы, или клише
- Низкое качество товаров или услуг
- Извините за доставленные неудобства: как правильно написать?
- Фразы для официального извинения в деловом письме на английском
- Примеры деловых писем с извинениями на английском
Обращение в деловой переписке
При обращении к адресату учитываются его служебное положение, сфера деятельности, степень личного знакомства. Наиболее общей формулой обращения, которая может использоваться независимо от перечисленных факторов, является «Уважаемый господин [Фамилия]!», «Уважаемая госпожа [Фамилия]!»
При обращении к должностным лицам высших и центральных органов государственной власти и управления, президентам (председателям) обществ, компаний, возможно обращение с указанием должности и без фамилий:
«Уважаемый господин министр!», «Уважаемый господин президент!»
В письмах-приглашениях, извещениях допускается обращение по имени и отчеству: «Уважаемый Владимир Андреевич!».
Извинения за непонимание в деловой переписке
Правильно пишется: «доставленные неудобства». Грамотность очень важна в таких письмах.
Можно использовать фразы клише, как в образцах, а можно подбирать дополнительно синонимы к словам в деловой переписке, чтобы они не выглядели сухими.
Описание причин
В следующем смысловом блоке автор письма описывает все причины невыполнения договоренностей. Здесь главное — показать, что компания осознает серьезность произошедшей загвоздки.
Стараемся не преувеличивать, но и не преуменьшать вину организации.
Выражение сожаления
Постарайтесь, чтобы этот пункт не дублировал извинения, т.к. вы его уже принесли в первом абзаце. Смысл выражения сожаления в том, что произошедший случай не в порядке вещей в вашем офисе, а следствие исключительной ситуации или недоразумения.
Меры по решению проблемы
Для клиента именно это главная часть.
Лексикой – письмо не должно быть эмоциональным.
Есть еще один очень важный момент в этикете деловой переписки. Деловой стиль письма предполагает высокую грамотность и отсутствие орфографических ошибок.
Поэтому в том случае, если в знании русской грамматики наблюдаются пробелы, рекомендуется не торопиться с отправкой корреспонденции, а перепроверить ее на наличие возможных недочетов.
Культура письменной речи: общие характеристики
Согласно новым правилам деловой переписки, обращаясь к адресату, нужно ориентироваться на должность, которую он занимает, область деятельности, а также то, насколько хорошо вы знаете человека.
Если из-за вашей ошибки покупатели не смогли ввести промокод или купить продукт со скидкой, разрешите сделать это повторно после разрешения проблем.
Например, в ноябре 2021 года маркетплейс Ozon пострадал из-за технической ошибки: в системе сбились цены, из-за чего цены на многие товары опустились до одного рубля. Пользователи расценили это как акцию и стали скупать продукцию, но позже сервис отменил их заказы, что вызвало негодование.
«Распродажа» оказалась технической ошибкой, за которую позже Ozon принес официальные извинения.
Сервис также подарил premium-подписки всем, кто не смог оформить заказ.
Задержки с доставкой
Задержка доставки может вызвать недовольство клиентов, которым важно получить товар быстро.
Функции этики делового общения выходят за пределы личного взаимодействия.
Правила деловой переписки и особенности составления официальных писем
В начале письма следует указать ключевую тему, к примеру «Обращаюсь к вам для обсуждения совместной работы до конца текущей декады». Так адресат сразу сможет понять, в чем суть вашего письма, и сможет быстрее вам ответить.
Интересные факты
Более подробно о каждой составляющей.
Функция социальной регламентации, которая играет самую важную роль в официально-деловой речи, предъявляет к соответствующим текстам требование однозначности прочтения. В связи с этим для каждого текста должна быть характерна такая точность изложения информации, которая не допускала бы возможность различных толкований.
Речевые формулы, или клише
Важно научиться доносить свои мысли до адресата в понятной и краткой форме.
Низкое качество товаров или услуг
Когда ожидания клиентов от продукта или услуги не удовлетворяются, они злятся и пишут негативные сообщения в адрес бренда. Важно уметь работать с такими людьми и находить с их помощью слабые места компании.
Проявляйте осторожность, когда работаете с критикой качества товаров.
Если человек высказывает субъективные претензии: «некрасивый», «странно пахнет», «на картинке выглядит лучше» — за такие слова необязательно извиняться. Когда же товар оказывается очевидно плохим, сломанным, просроченным или поддельным, без извинений не обойтись.
Письмо должно состоять из смысловых блоков, расположенных в определенной последовательности и логически связанных. Чем более логично сформирован текст извинения, тем легче клиенту будет усвоить адресованные ему слова и настроиться на более позитивный лад.
Извините за доставленные неудобства: как правильно написать?
Первая и основная часть состоит, собственно, из правильно подобранных слов для извинения.
Из письма, отправленного в должном виде, адресат должен с первого абзаца понять, что у него просят прощения, и почувствовать извинительную интонацию. Например: «Уважаемый Иван Николаевич! Приносим извинения за …».
Спросите совета у коллег, которые хорошо знают правила русского языка, как пишется «Извините за беспокойство в нерабочее время…» и другие фразы.
Например, будет неверно написать: «Приносим свои извинения за предоставленные неудобства».
Мы разделили типы извинений на три категории.Профессиональные ошибки
Вот некоторые из причин, по которым вам может понадобиться отправить электронное письмо с извинениями за профессиональную ошибку:
- Письмо с извинениями за пропущенный срок
- Извинение за пропуск встречи
- Извинение за несвоевременную отправку документов
- Электронное письмо с извинениями за то, что что-то забыл
- Извинение за то, что не ответил на письмо
- Письмо с извинениями за отправку неправильного вложения
- Извинение за то, что не увидел письмо
- Извинение за опечатку в письме
- Извинение за то, что забыл что-то сделать
- Извинение за недопонимание
Личные промахи
Нам, вероятно, всем приходилось отправлять электронное письмо с извинениями за использование неправильного имени в электронном письме.
Фразы для официального извинения в деловом письме на английском
Примеры деловых писем с извинениями на английском
Официальное электронное письмо с извинениями с учетом того, что мы писали выше, выглядит так:
Уважаемый [имя клиента],
От имени [название компании] я приношу искренние извинения за [опишите проблему и укажите период времени]. [Объясните источник инцидента], что недопустимо. В результате [объясните, как это повлияло на вашего клиента].
Мы понимаем, что вы полагались на нас [кратко повторите цель клиента, например, защитить ваши данные], и глубоко сожалеем, что нам не удалось обеспечить высокие стандарты, которые вы ожидаете от [название вашей компании].
Мы серьезно относимся к этому инциденту.